Is The King James Version God’s “Perfect” Word?

I live in Spruce Pine, North Carolina. That’s about an hour and a half from Canton, North Carolina. Canton’s Amazing Grace Baptist Church, with its pastor Marc Grizzard, has made a little ripple in the national news recently by announcing plans to have a book-burning on Halloween night. “Burn what books?” you ask. Oh, just some really radical stuff: Bible translations other than the King James translation and books written by popular Christian authors who use translations other than the King James. We’re talking about authors such as Billy Graham, Rick Warren, and Chuck Swindoll. You know, some real subversives who’ve never done a thing for the cause of Christ.

If my words are already dripping with sarcasm it’s because I’ve studied this “K.J.V. only” issue for years. I’ve listened to sermons from Jack Hyles, who ruled as the pastor of the First Baptist Church of Hammond, Indiana, for decades. I’ve spent time online at David Cloud’s website. I’ve read The Sword of the Lord publication, which is edited by Shelton Smith. I’ve even attended two Sword of the Lord conferences in Walkertown, North Carolina. I tell you all of this as evidence that I’ve heard the arguments for the K.J.V. translation being a “perfect” Bible. Here are three of those main arguments.

#1: God has promised to preserve His words. The supposed text for this is Psalm 12:6-7, which says in the K.J.V.:

The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation for ever.

According to the “K.J.V. only” folks, the K.J.V. is God’s preserved word for the English speaking people. Evidently God doesn’t have a preserved word for the billions who speak languages other than English!

Really, though, if you will sit down and read Psalm 12 as a whole you will find that the word “them” in the line “thou shalt preserve them” refers to the oppressed “poor” and “needy” of verse 5, not the “words of the Lord” of verse 6. The Psalm is about God preserving the godly weak in a world of the ungodly strong. This explains why I’ve read that 95% of Hebrew scholars agree that the word “them” in verse 7 should, in reality, be “us.”

#2: God’s word is settled in heaven. The so-called proof text here is Psalm 119:89:

For ever, O Lord, thy word is settled in heaven.

I once heard Jack Hyles say in a sermon that the “word” that is settled in heaven is the King James translation. He said that when he got to heaven he would see a King James Bible there. I guess all those people who can’t read English will have to take the time in eternity to learn the language.

Then again, God might just instantaneously give them that ability. Sure, that makes sense. Of course, Hyles also twisted 1 Peter 1:23 to make the K.J.V. the “incorruptible seed” that was necessary for anyone to experience salvation. Say, perhaps there won’t be anybody in heaven who’ll have to learn to read English after all!

Would you believe that the most extreme of the “K.J.V. only” group even contend that the K.J.V. is actually superior to the Old Testament’s original Hebrew and the New Testament’s original Greek? Peter Ruckman goes so far as to teach that the K.J.V. is advanced revelation over the Bible’s original texts!

#3: The men who served as the translators of the K.J.V. were all godly men who believed they were handling the word of God. With all due respect to the translators of the K.J.V., those men weren’t even “K.J.V. only” themselves. In the original K.J.V. there are eleven pages in the front that serve as the Preface. This Preface is labeled “The Translators To The Reader.” In that preface, the translators actually argue for the use of other translations by saying, “a variety of translation is profitable for finding out the sense of the Scriptures.”

They also praise translations that came before theirs by saying:

Truly (good Christian reader) we never thought from the beginning, that we should need to make a new Translation, nor yet to make of a bad one a good one…but to make a good one better or out of many good ones, one principal good one.

Finally, those translators argue that scripture must always be in the most current, up-to-date language so that the common people can easily understand what they are reading. The direct quote is:

But we desire that the Scripture may speak like itself, as in the language, that it may be understood even of the very vulgar.

Ironically, even the meaning of that word “vulgar” has changed since those translators wrote. During their day it meant “common, simple, or uneducated.” Now it typically means “crude, lewd, offensive, or profane.” Does that make the translator’s argument or what?

Furthermore, it’s hard to defend the clear readability of the K.J.V. when it uses such archaic, obsolete words as:

“aceldama”; “almug”; “ambassage”; “amerce”; “blains”; “brigandines”; “chambering”; “chode”; “churl”; “cieled”; “clouted”; “collops”; “cotes”; “crookbackt”; “glede”; “habergeon”; “neesing”; “nitre”; “ouches”; “purtenance”;  “suretiship”; “sackbut”; “scall”; “tabret”; “trow”; “wen”; “wimples”; and “wot.”

In addition to these outdated words, there are also those various instances where the meanings of certain words have changed. For example, the word “fetched” in “fetched a compass” (Joshua 15:3; 2 Kings 3:9; Acts 28:13) doesn’t mean “went and got a compass.” It means “to turn around” or “to go around.” Likewise, the word “without” in “without the camp” means “outside.”

I certainly mean no disrespect to the K.J.V. translation. I did, after all, grow up reading it. Furthermore, when I went into the ministry, I preached from it for many years. I’ll even agree with the assessment that the K.J.V. has been used in God’s service more than any other translation. But let’s not go off the deep end here. The K.J.V. is not “perfect.” The fact is, it has many demonstrable translation errors. Here are some of them:

-Genesis 49:6: “they digged down a wall” should be “they hamstrung an ox”

-Genesis 42:27; Genesis 43:21; Exodus 4:24: “inn” should be “the lodging place” or “the encampment”

-Exodus 20:13: “kill” should be “murder” (This clears up an apparent contradiction between this verse and passages such as Exodus 21:12-21.)

-Judges 15:19: “in the jaw” should be “in Lehi” or “at Lehi.”

-1 Samuel 27:10: “Whither have ye made a road today?” should be “Where have you made a raid today?” or “Where have you gone raiding today?”

-1 Kings 10:28: “linen yarn” should be the Egyptian town “Keveh”

-Psalm 77:2: “my sore ran in the night” should be “my hand was stretched out in the night without ceasing”

-Mark 6:20: “observed him” should be “kept him safe” or “protected him.”

-Acts 5:30: “and hanged” should be “by hanging”

-Acts 12:4: “Easter” should be “Passover”

-Acts 19:2: “Have ye received the Holy Ghost since ye believed?” should be “Did you receive the Holy Spirit when you believed?”

-Romans 8:16,26: “Spirit itself” should be “Spirit Himself”

-1 Corinthians 4:4: “For I know nothing by myself” should be “For I am conscious of nothing against myself”

-1 Thessalonians 5:22: “all appearance of evil” should be “every form of evil”

-James 3:2: “For in many things we offend all” should be “For we all stumble in many things”

You see, if even one of these errors stands up to scrutiny and proves to be factual, it means that the K.J.V. loses the claim of perfection. You can’t be wrong in even one way and still be “perfect.” Please understand now, by in large the K.J.V. is a reliable translation that does an excellent job of translating the Bible’s original Hebrew and Greek into English. We’re talking about just a few problems here and there in the translation’s vast universe of words. But those problems are there. And that’s a big reason why we don’t need to be burning translations that aren’t the K.J.V.

According to Romans 10:2, it’s possible to have a zeal for God that is “not according to knowledge.” The zeal is sincere, but it is either uninformed or ill-informed. In the case of Marc Grizzard and Amazing Grace Baptist Church, I’d say it is ill-informed. Obviously, they’ve studied the “K.J.V. only” issue in great detail and are “informed” on the subject. But their information is not only severely lacking but also downright wrong. It’s a shame, really, because I’m sure there are some good people in that congregation. I just wish they’d find a more productive and Christ-pleasing way to spend Halloween night.

This entry was posted in Balance, Bible Study, King James Only, Scripture, The Bible and tagged , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

3 Responses to Is The King James Version God’s “Perfect” Word?

  1. Ginger says:

    Tonight the heavens opened and rain fell. Book burning didn’t take place. There were several news crews, reporters, Sheriff and protesters. If I had been the pastor I would have been embarrassed that more protesters came out than members. There may have been books destroyed but when the flock left the building it was the woman and children first, only five of them and then the pastor himself. As the woman and children left he turned out the porch light, as if trying to hide their identities and turned it on and then back off when he left.

    During the service it was said the news crew and others were listening through the floor upstairs and could here yelling from the service. The only disappointing thing was that more locals didn’t attend the event. One came as far as Chattanooga, Tn and others an hour or so away. Was a peaceful event and most that were there didn’t agree with this radical man!

    There were signs that read things like: What would Jesus do, Who are we to judge and several others. A gentleman that was dressed in an outfit of a Nazi soldier came out, gave an interview saying this promotes hate. He wouldn’t give his name and held two books, one was the Mormon bible and the other was not able to be seen. He did say that he was only wearing a costume and that is all it was. Protesters were unsure if he was there in support of the event or against it. Left most of us puzzled.

    We are unsure if chicken and all the sides were served!

  2. Ginger says:

    Book Burning Great Success!
    We wanted to say the Book Burning was a great success. The video of the entire service will be up in a few days. We wanted to thank all the Bible doubters who prayed for rain with us. All the protestors and media got wet; we were inside where it was nice and dry. Praise God for answered prayer. Some have written praising God they he intervened and stopped the Book Burning because of the rain, protestors, and state laws about burning paper. These same people must have never heard about “Paper, Rock, & Scissors.” Scissors cut paper, and paper tears real easy. We destroyed everything as planned. Praise God! God answered every prayer that everyone prayed, but they don’t like the answer.
    This is directly from Marc Gizzard’s site

    You call it a great success because the protesters got wet!! Mr. Gizzard, did you have a book BURNING as you said you would? No, you didn’t. Did your whole congregation come? NO! How many people where there? SIX!! How many were family members? At least four!!! Paper, rock and scissors, wow how old are you? My ten years olds don’t even play that game anymore. Jesus would never had stayed closed up in a church hiding! When did God step off his thrown and allow you to have say over HIS CHURCH? Sir your a piece of work and did you know they offer classes at Haywood Community collage for grammar! We will keep praying for you and your family because at this point in their lives you have proselytized them, giving them no choice. I pray God opens your mind and heart. Sir judgment day will come and as the good book says ANY VERSION, You shall be judged as you judged! God help you!

  3. When I read things like this I understand to a degree if not fully how the inquistions and crusades happened. How the reformation came on the heels of church apostasy… How common folk did not have access to the scriptures – KJV and Gutenberg did something about that… Now we are in a second reformation… An information reformation. You can go to several sites and see how a verse translates back to Greek and Hebrew from a point and a click. Russell’s point of the humility of the KJV translators stands in high contrast before the dogmatic KJV only crowd of today. The second reformation is passing them by. We have never been able to study the Word of God in greater depth – and by words of Jesus I must assume this is none other than the Holy Spirit at work, who guides into all truth. Truly, as Paul said in Romans – men are without excuse… now more than ever.

    Peace,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s